- La herramienta dispone de 35 idiomas para traducir de forma hablada y más de 100 lenguajes en formato de texto | Foto principal: Freepik
La empresa de tecnología Meta presentó el jueves 23 de enero el prototipo de SeamlessM4T, un modelo de inteligencia artificial (IA) que traduce de forma escrita y hablada en tiempo real y que se puede usar en más de 100 idiomas.
De acuerdo con Meta, esta herramienta es la primera que combina sistemas multimodal y multilingüe con el propósito de hacer más fluidas las conversaciones entre ciudadanos de distintas nacionalidades y que no hablen el mismo idioma a través del reconocimiento de voz.
Además, la compañía de tecnología también aseguró que SeamlessM4T reduce las fallas de comunicaciones y, hasta el momento, se desconoce si será o no gratuita.
“El mundo en el que vivimos nunca ha estado más interconectado que antes, lo que permite a las personas acceder a más contenido multilingüe que nunca. Esto también hace que la capacidad de comunicarse y comprender información en cualquier idioma sea cada vez más importante”, se lee en la página web de Meta.
Detalles de SeamlessM4T
Meta, compañía dirigida por Mark Zuckerberg, destacó que SeamlessM4T integra varias capacidades en una sola plataforma, a diferencia de otros traductores; incluyendo las funciones de traducción de voz a texto, voz a voz, y de texto a voz.
Asimismo, señaló que la herramienta tiene la capacidad de traducir directamente entre lenguas habladas sin necesidad de convertirlas primero en texto, lo que, a juicio de la empresa, representa un “avance importante” en tecnologías de traducción automática.
Meta detalló las posibilidades que ofrece SeamlessM4T:
-Reconocimiento de voz para casi 100 idiomas
-Traducción de voz a texto para casi 100 idiomas de entrada y salida
-Traducción de voz a voz, compatible con casi 100 idiomas de entrada y 36 idiomas -de salida (incluido el inglés)
-Traducción de texto a texto para casi 100 idiomas
-Traducción de texto a voz, compatible con casi 100 idiomas de entrada y 35 idiomas de salida (incluido el inglés)
Otras aplicaciones de traducción de texto automáticas
-Google Translate
-DeepL
-Microsoft Translator
-SDL Trados
-MemoQ
¿Qué limitaciones tiene SeamlessM4T?
Meta aclaró que aunque el 23 de enero fue la presentación del prototipo final de SeamlessM4T, aún el herramienta no cuenta con una fecha de lanzamiento al público, debido a que puede que aún no se hayan realizado pruebas a gran escala para evaluar su rendimiento en situaciones reales.
“En consonancia con nuestro enfoque de la ciencia abierta, estamos mostrando al público SeamlessM4T bajo una licencia de investigación para permitir que los investigadores y desarrolladores continúen este trabajo”, explicó la compañía.
Otra de las limitaciones es el número de idiomas disponibles en su salida de voz, que actualmente son 35, en comparación con los 100 lenguajes que cubre en formato de texto.
“SeamlessM4T se basa en los resultados de todos estos proyectos para permitir una experiencia de traducción multilingüe y multimodal derivada de un único modelo, creado a partir de una amplia gama de fuentes de datos hablados con resultados de última generación”, afirmó Meta.
Asimismo, la empresa de tecnología se comprometió en seguir mejorando SeamlessM4T antes de su implementación comercial, esto significa que llevarán a cabo pruebas más amplias, así como en el alcance de los idiomas para la salida de voz.
Leave a Reply
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.