Es verdadero. La Real Academia Española (RAE) aceptó la palabra covidiota en su Diccionario Histórico de la Lengua Española (DHLE). Esta es una adaptación del término en inglés covidiot que, en poco tiempo, se ha popularizado en las redes sociales.

Diferencia entre el Diccionario Histórico de la Lengua Español y el Diccionario de la Lengua Española

El DHLE estudia la historia del léxico español y da explicación del origen etimológico, morfológico y semántico de palabras que fueron usadas en cierto momento la historia.

A diferencia del Diccionario de la Lengua Española, este diccionario incluye palabras que no son recomendadas para el uso formal o no aprobadas por la Real Academia Española.

La idea es que funcione como base de datos léxica electrónica y diacrónica.

A través de la cuenta en Twitter de la RAE, los usuarios pueden hacer consultas sobre las palabras que están incluidas o no en sus diccionarios. 

En una consulta reciente, la institución aclaró que “covidiota” no ha sido aceptada en el Diccionario de la Lengua Española (DLE), porque su empleo no se ha generalizado en los hispanoparlantes.  

La RAE indicó que no hay propuestas de estudio para su inclusión en el DLE todavía. No obstante, sí se puede hallar en el diccionario histórico, el cual explica su significado y origen. 

Captura de pantalla

De acuerdo con el DHLE, la etimología de la palabra covidiota es un calco estructural del inglés que surgió en el año 2020. Es una combinación de los términos covid e idiot, es decir, covidiot. Su uso se popularizó en la prensa y terminó incluido en el Oxford Advanced Learner’s Dictionary (2020). 

Covidiota es un adjetivo que se refiere a una persona que se niega a cumplir las normas sanitarias dictadas para evitar el contagio por covid-19. 

Algunas referencias 

Un artículo publicado en el portal 20 minutos de España asegura que la palabra covidiota la documentaron por primera vez en marzo del año 2020. El texto indica que el término fue acuñado en Estado Unidos para referirse a las personas que no respetan el confinamiento y ponen en riesgo a otros. 

El Diario de Sevilla publicó en el mes de abril de 2020 un artículo sobre las nuevas palabras relacionadas con la pandemia por covid-19 y menciona covidiota en su lista. 

La BBC de Londres utilizó el término en el texto “Coronavirus: el vuelo ‘lleno de covidiotas’ de Grecia a Reino Unido que hizo que 200 personas tuvieran que autoaislarse”

Tan pronto aterrizó el vuelo, muchas personas se quitaron las mascarillas inmediatamente. El vuelo estaba lleno de ‘covidiotas’ egoístas y una tripulación inepta a la que no le importaba lo que sucedía”, dijo una de las tripulantes a la BBC.

Curiosidades sobre la palabra covidiota 

Pese a que la RAE argumenta el poco empleo de la palabra covidiota por parte de los ciudadanos de habla hispana, las redes sociales están llenas de críticas y comentarios a personas que algunos consideran “covidiotas”. 

El término también está incluido en versiones de canciones populares. Un ejemplo es la parodia de la canción “Dime cómo quieres”, de Christian Nodal y Angela Aguilar. 

En Amazon está disponible el libro Manual del covidiota, primera ola. La descripción del título sugiere que es una guía para los haters del confinamiento. 

RAE
Captura de pantalla

El portal de ventas indica que es un libro de 44 páginas dirigido a lectores de entre 12 y 18 años de edad. Fue publicado el 25 de abril de 2020 y está disponible en Kindle por 2,16 dólares o en en físico por 7,4 dólares. 

El programa de televisión La Rosa de Guadalupe emitió un episodio llamado “Los covidiotas” en el que relata las consecuencias de la inconsciencia de las personas que incumplen las normas de bioseguridad y cuarentena. 

La pandemia por covid-19 incorporó en la cultura popular y en el vocabulario cotidiano una serie de palabras que hasta hace dos años eran desconocidas o ajenas para la mayoría de la población mundial.